石家莊雅信博文翻譯公司_翻譯園地
當前位置: 首頁 > 翻譯園地

《神探夏洛克》追劇筆記S4E2:撒謊的偵探

時間:2020-2-15 18:38:19 作者:雅信博文翻譯


大家還記得我們曾經一起追過的劇《神探夏洛克》嗎?下面,雅信博文翻譯公司帶您一起來回顧《神探夏洛克》第四季第二集中的情節,并借此機會學習一下英語吧!

“Watson. The game's afoot.”

這句福爾摩斯經典語句出自《格蘭其莊園》一案。

細究之下,這句話來源于莎翁的《亨利四世》。

Before the game is afoot, thou still let'st slip.

事情還沒開始,你總是這樣冒冒失失地泄露了機密。

借此機會,我們來看一下 afoot 的用法吧。

adj.  1travelling by foot 徒步

       2currently in progress 進程中

adv. = on foot; walking

【例句】Everybody knew that something awful was afoot.

           大家都知道可怕的事近在眼前。

           Did you came all the way afoot?

           你是一路走來的嗎? 

這句話中有一個很有意思的單詞 glance, 意思是一瞥,掃視。

glance 相近的單詞有 glimpse,gaze,peep。

那這幾個單詞有什么區別。我們來分析一下。  

glance 一眼,一滑,閃光

粗略地掃過一眼。強調動作過程。

【短語】give / take a glance at sth

【例句】 He glanced over the letter he had just received.

            他把剛收到的那封信粗略地看了一遍。

 glimpse 一瞥,看見

無意識地一看,強調動作結果。

【短語】catch / get a glimpse of 。

【例句】I had a glimpse of his true feelings.

           我窺見到他的真實感情。

gaze  凝視;注視

因為驚訝贊嘆,目不轉睛地看著

【短語】 gaze at,gaze on

【例句】He stood gazing at the view.

           他站著凝視著景色。

peep 偷看,窺視

偷偷地,在暗處瞄一眼

【短語】peep at

【例句】He says the firearm drew a double-take from at least one customer, but not a peep from the baristas.

            他稱至少有一位顧客忍不住再次打量了一下他的槍,但咖啡師們并未做出偷看的舉動。

這句臺詞里面出現了一個很實用的詞組 in crredit。

如果銀行賬戶里面,有結余的話,便是 in credit。

相反,如果是赤字的話,便是 on credit。

那我們就順勢來復習一下關于銀行的一些詞組。

銀行柜員 bank teller

銀行專員 bank specialist

輸入密碼 put in PIN (personal indentification number)

借記卡 debt card

貸記卡(信用卡) credit card

開戶銷戶 open/close an account

轉錢 transfer money

存錢 deposit money = make a deposit = put the money into the account

取錢 withdraw money = make a withdrawal = take out money from the account 

 


在线理财平台那个好